叙述距离理论观照下的儿童文学汉译:《王子与贫儿》个案研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    本文以美国著名文学批评家韦恩·布斯在其文学批评代表作《小说修辞学》中提出的叙述距离理论为理论框架,结合儿童读者的特殊性,分析了儿童文学翻译中译者采取的距离调控的目的和手段,并对马克·吐温的《王子与贫儿》两个中译本进行比较研究,探索这一理论在指导和评价儿童文学翻译的必要性和可行性。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

孙宁宁,李高佳.叙述距离理论观照下的儿童文学汉译:《王子与贫儿》个案研究[J].河海大学学报(哲学社会科学版),2012,14(4):80-84.(.[J]. Journal of Hohai University (Philosophy and Socail Sciences),2012,14(4):80-84.(in Chinese))

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:2012-12-18
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-07-17
  • 出版日期: