“人类命运共同体”话语的传播困境及突围策略
作者:
作者单位:

(兰州大学马克思主义学院,甘肃 兰州730000 )

作者简介:

蔡文成(1977—),男,教授,博士,主要从事中国特色社会主义理论与实践研究。E-mail:caiwch@lzu.edu.cn

中图分类号:

D61;D820

基金项目:

国家社会科学基金(19BKS203);国家社会科学基金中国历史研究院重大历史问题研究专项(21@WTG002)


The Communication Dilemma and Breakthrough Strategies of the Discourse of “a Community of Shared Future for Mankind”
Author:
Affiliation:

(School of Marxism, Lanzhou University, Lanzhou 730000, China)

  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • | |
  • 文章评论
    摘要:

    人类命运共同体,由话语到行动,由倡议到共识,由呼吁到引领,基于话语出场、话语丰富、话语深化三阶段,层层递进深化,逐步生成“人类命运共同体”话语的丰富意涵。从话语意涵看,人类命运共同体话语诠释了中国对“建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界”的美好设想和伟大构想,体现为对话性和协商性、共建观和共享观、合作观和共赢观、交流性和互鉴性、绿色观和低碳观共5个方面的有机统一。从话语传播实践看,人类命运共同体话语主要面临文化思维差异与偏执、西方话语预设与框定、西方话语污化与扩散、话语权与话语体系薄弱等传播困境,须通过深化中国话语的学术研究,强化话语传播的顶层设计,扩展话语传播的平台渠道,构建话语传播的协同机制,做好话语传播的叙事融通,夯实话语传播的实力基础等举措来彰显中国话语深厚意蕴,增强中国话语国际声音,提升中国话语国际认同,推动中国话语落地进程。

    Abstract:

    The community with a shared future for mankind, from discourse to action, from advocacy to consensus, and from appeal to leadership, is based on the three stages of discourse appearance, discourse enrichment, and discourse deepening. From the perspective of discourse meaning, the discourse of a community with a shared future for mankind interprets China’s beautiful and great vision of “building a world of lasting peace, universal security, common prosperity, openness, inclusiveness, cleanness and beauty”, which is embodied in the organic unity of the five aspects of dialogue and consultation, joint construction and sharing, cooperation and win-win, communication and mutual learning, green and low-carbon concepts. From the perspective of discourse dissemination practice, the discourse of a community with a shared future for mankind is mainly faced with dissemination difficulties such as differences in cultural thinking and paranoia, presupposition and framing of western discourse, contamination and diffusion of western discourse, and weak discourse power and discourse system. It is necessary to strengthen the top-level design of discourse dissemination, expand the platform channels of discourse dissemination, build a collaborative mechanism for discourse dissemination, do a good job in the narrative integration of discourse dissemination, and consolidate the strength foundation of discourse dissemination to demonstrate the profound connotation of Chinese discourse and enhance the international voice of Chinese discourse, enhance the international recognition of Chinese discourse, and promote the process of Chinese discourse landing.

    参考文献
    [1] 习近平.习近平谈治国理政.第二卷[M].北京:外文出版社,2017.
    [2] 胡锦涛.胡锦涛文选.第三卷[M].北京:人民出版社,2016:651.
    [3] 习近平.论坚持推动构建人类命运共同体[M].北京:中央文献出版社,2018.
    [4] 习近平.习近平谈治国理政.第三卷[M].北京:外文出版社,2020.
    [5] 凌建侯.话语的对话性——巴赫金研究概说[J].外语教学与研究,2000(3):176-181.
    [6] 王仕民,陈继雯.论人类命运共同体思想的话语表达[J].青海社会科学,2019(5):23-29.
    [7] 李衍柱.巴赫金对话理论的现代意义[J].文史哲,2001(2):51-56.
    [8] JON E.Deliberative democracy[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1998:63.
    [9] 习近平.习近平谈治国理政.第一卷[M].北京:外文出版社,2018:324.
    [10] 习近平出席2019年中国北京世界园艺博览会开幕式并发表重要讲话[EB/OL].[2019-04-29].http://www.qstheory.cn/yaowen/2019-04/29/c_1124430467.htm.
    [11] 十八大以来重要文献选编(中)[M].北京:中央文献出版社,2016:697-698.
    [12] 塞缪尔·亨廷顿.文明的冲突与世界秩序的重建[M].周琪,刘绯,张立平,等,译.北京:新华出版社,1998:7.
    [13] 不要逆历史潮流而动——“对华文明冲突论”可以休矣[N].人民日报,2019-05-21(003).
    [14] 朱立元.超越二元对立的思维方式——关于新世纪文艺学、美学研究突破之途的思考[J].文艺理论研究,2002(2):2-9.
    [15] GRAHAM A.Thucydides’s trap has been sprung in the pacific[EB/OL].[2012-08-22].https://www.ft.com/content/5d695b5a-ead3-11e1-984b-00144feab49a.
    [16] 查尔斯·P.金德尔伯格.1929—1939年世界经济萧条[M].宋承先,洪文达,译.上海:上海译文出版社,1986:354-356.
    [17] JOSEPH S, NYE J R.The Kindleberger trap[EB/OL].[2017-01-09].https://www.belfercenter.org/publication/kindleberger-trap.
    [18] 马克.波斯特.信息方式:后结构主义与社会语境[M].范静哗,译.北京:商务印书馆,2000:75.
    [19] 蔡文成.西方学者有关“人类命运共同体”的污名化论调、危害及其正确应对[J].理论探索,2021(3):55-62.
    [20] 刘肖,董子铭.“人类命运共同体”思想对外传播的“时度效”研究[J].中国出版,2017(11):26-29.
    [21] 高金萍,余悦.美国媒体视域下“人类命运共同体”理念的呈现[J].新闻爱好者,2020(3):15-18.
    [22] 习近平关于社会主义文化建设论述摘编[M].北京:中央文献出版社,2017:203.
    [23] 加强国际传播能力建设,总书记要求下大气力[EB/OL].[2021-06-02].http://www.qstheory.cn/zhuanqu/2021-06/02/c_1127522717.htm.
    [24] 张占斌.把中国的发展优势转化为国际话语优势[EB/OL].[2020-05-25].http://www.qstheory.cn/llwx/2020-05/25/c_1126028806.htm.
    [25] 梅朝阳,孙元涛.中国话语“人类命运共同体”国际传播的媒介生态思考[J].浙江社会科学,2020(9):78-87.
    [26] 邓海丽.中国时政话语的翻译策略——以“人类命运共同体”的英译及其传播为例[J].理论月刊,2020(8):21-30.
    [27] 李青青.“人类命运共同体”理念的战略传播[J].区域与全球发展,2019,3(4):53-63.
    [28] 陈鑫.“人类命运共同体”国际传播的困境与出路[J].宁夏社会科学,2018(5):70-75.
    [29] 陈曙光.中国时代与中国话语[J].马克思主义研究,2017(10):60-70.
    [30] 中共中央政治局常务委员会召开会议 习近平主持[EB/OL].[2020-04-08].http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2020-04/08/c_1125829634.htm.
    引证文献
    网友评论
    网友评论
    分享到微博
    发 布
引用本文

蔡文成,牟琛.“人类命运共同体”话语的传播困境及突围策略[J].河海大学学报(哲学社会科学版),2022,24(4):18-26.(CAI Wencheng. The Communication Dilemma and Breakthrough Strategies of the Discourse of “a Community of Shared Future for Mankind”[J]. Journal of Hohai University (Philosophy and Socail Sciences),2022,24(4):18-26.(in Chinese))

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:458
  • 下载次数: 1426
  • HTML阅读次数: 0
  • 引用次数: 0
历史
  • 收稿日期:2021-10-07
  • 在线发布日期: 2022-09-13